Thursday, 30 November 2006

1Y11M 8W3D 5種混合+1予防接種 5 in one + 1 immunisation

AraTakara


日本人ママ友とランチ。ゆうこさんのところ以外はご主人も日本人。アラタはちょうど一歳年上の女の子三人と楽しそうに遊んで(お世話してもらって?)いたのだけれども、そんなアラタを見ていて、初めて彼が混血だって感じてびっくり!


何言ってるのよ~って言われそうだけれども、ヨーロピアンや混血が多数の中でアラタを見ていると特に違和感がない。それが、純日本人の、長い黒髪の女の子「だけ」に囲まれると、(こんな機会は初めてだったからかしら)、顔立ち、肌の色、髪の色がアラタ一人だけ違う。と、驚いたことをJasonに報告すると、「うん、そうだよ、アラタは何かのミックスに見えるよ」だって。Jasonの目には、アラタはとっくの昔から、ヨーロピアンでもない、日本人でもない、混血にずっと写っているようだ。きっとJason自身がこの国のマジョリティーであるヨーロピアンだから、違いが目についていたんだろうな。


タカラはアラタよりオリエンタルだと言う意見で一致しているけれども、彼でも違和感を感じるのだろうか。さて今日は、そんなタカラの医者による8週間検診と5種混合+1予防接種第一回。今年9月から予防接種の内容が変わったので、左足にジフテリア、破傷風、百日咳、ポリオ、髄膜炎Bの5種、右足はPCV(肺炎球菌)。念のためCalpolを上げた。ふと、アラタの時は…と昔のブログを見てみると、自分の新米ママぶりが初々しく懐かしい。

(アラタの時の初予防接種のブログはここ!)


Arata played with 3 other Japanese girls today. They are all one year older than him and he was looked after by them. And when I was watching him playing with them, I realised for the first time that 'Arata is of mixed race'! Well, other 3 were pure Japanese with long black hair and I had never seen Arata among so many pure Japanese. This is probably the reason because whenever he is with a group of European or mixed race, I never felt he was any different.


But today, I realised Arata's hair, skin colour, and features were a bit different from the Japanese girls. I was so surprised that I'd never felt this before. I told what I felt to Jason and he said, "Yes, Arata looks some sort of mix." Probably for Jason he must have felt Arata doesn't look pure European nor Japanese as Jason himself is one of the majority of this country, European.


Takara is said to have more oriental features than Arata does and I wonder how he would look among pure Japanese friends. Takara had his first immunisation. Diphtheria, Tetanus, Whooping Cough, Polio, Hib jab to his left thigh, PCV to his right. I gave him some Calpol just for precaution. I then looked at my old weblog to see how it was when Arata had his first jabs. Wow! I really was a 'new mum' at the time!

Click here to read the weblg when Arata had his first immunisation.

Wednesday, 29 November 2006

1Y11M 8W2D ペニシリンに反応? Reaction to penicillin?

AraTakara


今日のDr Muthor(?) は患者の話しを聞く親身な医者だった。そして、私が納得しそうな、抗生物質(ペニシリン)の副作用を初めて指摘。先週の月曜日から計4人の医者に同じ説明(PCVの予防接種2日後から39度近い熱。GPで中耳炎と診断され一週間分の抗生物質を処方される。数日のうちに、外で遊んでいて顔に原因不明のじんましん(一回きり)。抗生物質終了後、一週間経ってから寒冷じんましんらしい症状がひどくなる…)をしているのに、みんな「寒さに反応」という、ちょっと聞きなれない部分に気を取られて、本質を見失ってしまったか。


Dr Muthorはかなり確信しているようで、抗ヒスタミンは飲んでも飲まなくてもいい。プライベートの専門医へのリファーも、来週まで様子をみて、それからにしましょう。それまでに治るかもしれないし、どうせアレルギー源を突き止める検査はしないから時間の無駄よ、と言った。私が、予測していなかった「ペニシリンへのアレルギーの可能性」を指摘されて動揺していると、「あなたが安心できるなら」と渋々リファーしてくれることになった。今の所、ペニシリンが原因と確定したわけではないし、日々症状が変化しているので、よしとしようか。


AraTakara


それにしても、じんましんは悪化。家の中でも消えないじんましんも出てきて、あっという間に体中に広がった。特にオムツがあたるところがひどく、かゆいらしい。こうなると寒冷じんましんとは言い切れない。何がどうなっているの??


午後、日本人のグループで一足早いクリスマスパーティーがあった。アラタは(私が選んだ)サンタからのプレゼント、青い木製飛行機が気に入ったようで、夜寝る時も手放さなかった(写真)。Jasonが昨日から出張。一人でアラタカラの面倒をみるのは、晩ご飯から寝かせるまでが特に厳しい。今日はアラタを寝かせるのに2時間もかかった。彼は眠くてしょうがないのに、もう少しで寝るところでなぜか毎回タカラが泣き出して、結局寝られない。結果的には昨日も今日も、私がタカラをあやしているリビングルームのソファーの上で眠りに落ちた。


The doctor we saw today, Dr Muthor(?), was understanding and comfortable to talk. And for the first time, she pointed out that the cause of Arata's hives is probably the antibiotics (penicillin) he had 3 weeks ago. Since last Monday, Jason and I have told the same explanations, (2 days after PCV injection, Arata developed a temperature of 39C and diagnosed as ear infection. While on a week course of antibiotics. he had his first hives once on his face when he was outside. Since a week after he completed the course, hives have started to annoy us especially when Arata gets outside...), to 4 doctors but all others must have overlooked the basics by something not so common, possible reaction to coldness.


Dr Muthor seemed quite confident in her diagnose and she told me Arata can stop taking anti-histamine unless he complains hives are itchy. And she suggested us to wait until next week to be referred to a private specialist, as Arata will probably get better. She added specialists will anyway not do any tests on him and it might be a waste of my time. I became a bit uncertain by then whether it's the best thing to ask her strongly to refer to a private specialist. The doctor decided to refer to a specialist in the end for us to feel better.


Arata's hives have got worse. They are not only caused by coldness any longer. There are patches all over his body even when he is inside and they are itchy especially around his nappy. We can no longer call them 'cold hives'. What's going on...?


This afternoon, Aratakara had their first Christmas party this year with Japanese mums group. Arata got a present from santa, which in fact I chose and bought, and he really loves it. It's a wooden blue airplane. He was even holding it when he went to bed. (See this photo!) Jason has been away for 2 nights. The most tough bit is to make Aratakara sleep at night. Like today, Arata apparently was so sleepy and he was about to go so many times. But every time Takara started to cry and Arata could not sleep. It took 2 hours... In the end, Arata fell asleep in the sofa at the lounge, where I was calming Takara down.

Sunday, 26 November 2006

1Y10M 7W6D 冷たいおやつでも… Even cold sweet caused hives...

AraTakara


GPにプライベートの病院にリファーしてほしいというリクエストを却下されてしまった。抗ヒスタミン剤を1ヶ月飲ませて様子見だそうだ。命に別状ないのなら、こんなに小さいうちから薬を定期的に飲ませたくないし、早く検査をしてほしい。まずは専門医の意見を聞きたいのに。Jasonが行ったのだが、私が苦手な Dr Watts だったから運が悪かった。それにしても納得いかない。


昨日は、冷たいフルーツゼリーを食べると手足にじんましんが出た。私は、来週別のGPにプライベートへリファーしてくれともう一度掛け合うつもり。Jasonの考えでとりあえず今日から薬(「Neoclarityn 0.5mg」を一日2.5ml)を飲ませ始めた。今日はヨーグルトを食べても大丈夫そうだった。抗ヒスタミンってこんなに早く効くの?アレルギーに無縁な私は、いまいち何がどうなのかよくわからない。


金曜日の夜、アラタは耳を痛がって激しい夜泣きと微熱。耳垂れが出ていて、またもや中耳炎。2週間ほど前に処方された抗生物質(一般的な抗生物質=ペニシリン)が効かなかったのかなあ。Jasonの言っている、マイコプラズマ(ペニシリンは効かない)がますます怪しい?A&Eに連れて行こうと思ったのだけれども、昨日は私が再びダウン。2週間前から引いている風邪が悪化して一日中寝ていた。今日は明け方から、頭痛がして眠れず。あさってから2泊でJasonがケンブリッジに泊まりで仕事なのも、今から既にストレスなのだ。


GP didn't refer Arata to a private hospital for the further tests. He has to take anti-histamine for a month, instead. Personally, I don't want him to take medicine regularly from so young and I need specialist's opinions and advice first. I'm not sure why the doctor refused to do that.


Arata had hives again just after eating some chilly fruit jelly. I am going to see some other doctor and ask for referral again next week. I didn't want to start yet but Jason decided to start to give Arata the medicine, Neoclarityn 0.5mg (2.5ml per day). Arata had some yogurt this evening and he seemed to be ok. Does anti-histamine work so quickly? I've never had any allergies and I don't even have rough idea how they are treated.


Friday night, Arata had a slight temperature. He cried and it was difficult to put him sleep. He complained one of his ears was sore. Arata had another ear infection. His right ear was filled with pas on Saturday morning. He was given antibiotics about 2 weeks ago but it mustn't have worked. It was one of the normal penicillin. Probably Jason is right. It may be caused by Mycoplasma Pneumoniae, on which penicillin don't work. We were going to take him to A&E but I didn't feel well yesterday. I was in bed whole day and I even had a terrible headache this morning. Jason is staying away for 3 days next week and this idea has already made me nervous and given me lots of pressure.

Thursday, 23 November 2006

1Y10M 7W3D 寒冷じんましん? Cold urticaria?

AraTakara
AraTakara


アラタのじんましん。ゆんさんの助言通り証拠写真を撮ろうと、アラタを寒いバルコニーでしばらく遊ばせた。5分もしないうちに、出てきた出てきた。10分もすると顔中真っ赤でかわいそう。これじゃあナーサリーに拒否されるわ。左の写真は10分後。赤いパッチの中がところどころ白い水泡状に見える。


よし、この状態でA&Eへ連れて行こうと、カメラを持ってSt Peter's Hospitalへ向かった。病院に入る直前にも5分ほど外気にあてて、なるべく最悪の状態で行ったので、まず対応したナースにもわかり易かったようだ。ナースが問診している間にもじんましんが薄くなっていくのがわかる。木曜日の5時の時間帯はA&Eも空いているようで、すぐに医者が診てくれた。じんましんがほとんど消えかかっていたので、デジカメの写真を見せる。「寒いと出るじんましん?スキンスペシャリストでないのでわからない」と、医者。皮膚科のアドバイスを仰ぎに退室し、「寒さに対してアレルギーを起す場合があるらしい」と、戻ってきた。


アレルギーを抑えるシロップ(多分抗ヒスタミン)を飲ませ、しばらくして、別の医者が再チェック、帰宅を許可された。この時までにはじんましんも消えていたが、医者は薬が効いたと思ったようだ。48時間は効き目が持続すると聞いたのに、家に着くとまた発疹がでていた。(Jasonの調査によれば、寒冷じんましんには抗ヒスタミンは効かないようだから、なんとも心もとない処置だ。)皮膚科にリファーしてくれるそうだが、3ヶ月待ちだって。子供でもそんなに待たすの?


さっさと検査してほしいから、明日、GPでプライベートの病院にリファーしてもらうつもり。寒冷じんましんのきっかけとしては、まず、感染症。その中の一つの、マイコプラズマ感染症が怪しいとJasonはみている。先週の中耳炎もこの菌が原因かもしれないからだ。今日もまだ耳の中に少し炎症があると言われたが、マイコプラズマには普通の抗生物質は効かないそうなので、さらに怪しい。(特別な抗生物質があるらしい。)


どっちにしろ「きっかけ」に過ぎない。一度寒冷じんましんになってしまうと、早くて数ヶ月、長くて5、6年治まるまでかかるらしいので憂鬱。スキーなんて行けないじゃない。あ、またまた、そんなこと言ってはいけないか。


そして、もう一つの、きっかけとして、精神的なストレスとあった。もしかして、もしかしたら、タカラの生まれたことがきっかけということもありえる…。


We let Arata play on balcony to take photos of him with his face covered with hives. Within 5 minutes, it started to appear and in about 10 minutes, his face was covered with red patches.


We decided to take him to A&E at St Peter's Hospital in this condition. Just before we got to the reception, I let Arata play outside for 5 minutes to make sure his face still looked bad. The nurse who did the initial check saw his patches getting disappeared even while taking some notes. It was lucky that A&E was not so crowed this time a day of a week. Soon a doctor came to see him. The red patches almost disappeared and I showed the photos I took earlier. The doctor told me honestly that he didn't know what it was. He then went out of the room for some advice and came back saying, "You can get allergic reaction to coldness."


Arata was given some sort of syrup to stop allergic reaction, probably anti-histamine?, and a bit later another doctor came to check if he was ok. By the time, of course, his hives had gone. But the doctor must have thought the medicine worked. We were allowed to go home. The medicine supposed to work for 48 hours, as I was told by a nurse, but when we got home, his face was again covered with patches... Arata is going to be refferred to a pediatric skin specialist, but we have to wait for about 3 months. I can't believe that they even make children wait for so long!


We are going to GP tomorrow to ask to refer Arata to a private hospital. (Arata and I are covered by insurance.) We want to have it checked much quicker. According to Jason's research, the hives caused by coldness, Cold Urticaria, often begins after infection and he suspected Mycoplasma Pneumoniae may be the cause. It also causes ear infection and normal antibiotics don't work on it. Doctor said Arata's ear was still a bit red today even after he'd completed a week course of antibiotics a week ago. It could be true.


Anyway, triggers are just triggers. Once this disorder has started, it takes months, if you are lucky, to 5-6 years to cure...


And another major trigger is 'emotional stress'.... Takara's birth may be the cause of stress on Arata....

Wednesday, 22 November 2006

1Y10M 7W2D 8週間検診 8 week check-up

AraTakara


タカラ8週間検診の一部としてヘルスビジターの訪問。体重5.46Kg(75%)、身長59CM(75%)、頭囲39.4CM(75%)。75%??いつの間に大きめになった?顔と胸が乾燥+湿疹。モイスチャライザーを塗って上げてと言われたので、食用オリーブオイルを早速塗る。見違えるように顔色がよくなった。ミルクをすごい勢いで吐く回数は減ってきたので、Infacolを上げるのも今週初めにやめた。来週は検診の第二部、医者のチェックと初予防接種。


Takara's 8 week check-up by health visitor. His weight was 5.46Kg(75%), length 59Cm(75%), head circ 39.4Cm(75%). His face and chest are a bit dry and covered with rash. We were advised to apply some cream. I put some olive oil to his face. He looks much better. I should have done it earlier. We have stopped giving him Infacol as his colicky vomit is less now. Next week, Takara is seeing a doctor to complete 8 week check-up followed by first immunisation.

1Y10M 7W1D じんましん? Hives?

AraTakara


2週間ほど前、公園から帰ってきたアラタの顔に大きめの赤い発疹(パッチ)が複数できていた。一時間もしないうちに消えたので気にしていなかったのだけれども、どうやらこれが始まりだったらしい。数日前から外出するとパッチが現れ、室内では消えるということが、顕著になった。昨日は、膝や足にもぽつぽつあるなあと思っていたら、徒歩5分ほどのショッピングセンターまでバギーに乗せて着くや、びっくり。赤いパッチが顔だけでなく、手にも広がっていて、所々水泡のように膨れている。アラタは痒がっているし、一瞬水疱瘡?と思った。が、暖かい室内に入るとしばらくして消える。


どうせイギリスのGPは診断できないだろうなと、半信半疑で、でも、念のため、緊急で予約を入れた。暖かい待合室にいる間にパッチはほとんど消え、医者の前では少しの発疹があるだけ。結局耳の中を見て、「少し耳に炎症がある、風邪のせいでしょう。」もし木曜日までによくならなかったらまた来てください、といわれた。うーん、なんか違う気がする。どうも信じられない。


そして今朝Jasonがアラタをナーサリーに連れて行くと、10分弱の道のりでかなり赤いパッチが出たらしい。着いて一時間で呼び出しがかかって、家に連れ帰ることになった。独自の調査によれば、何らかの原因によるじんましんのようだ。ナーサリーは発疹がある場合は引き取ってくれないからしょうがない。火曜日のアラタなしのひと時も、一日分のナーサリー代60ポンド(約12000円)もふいになった…って言っちゃかわいそうか。それにしても医者にきちんと診断してもらえないのは不安だ。どうしよう…。


About 2 weeks ago, we found Arata's face covered with red patches when he came back from a play ground. Within an hour or two, they had gone and we didn't think about it seriously. But since a couple of days ago, it's been getting worse. When he is outside, the patches appear and when he is inside, they disappear. Yesterday morning, I found a few rash in his keens and feet, as well. And when we arrived at the shopping centre at about 5 minutes walk, I was shocked to see not only his face but his hands covered with so many patches. Some of them even had blister like bits and my first impression was Arata got chicken pox? But again within one hour, they almost gone.


I was quite sceptical about going to see a GP, but anyway, I made an emergency appointment. While being in the waiting room, Arata's condition improved and when we saw a doctor, most of the patches are gone. The doctor looked at his ears and said he still had a bit of inflammation in his ears and patches maybe because he had a cold, and if it's not improved by Thursday, come back to GP. I wasn't really convinced....


This morning, Jason took Arata to the nursery. It's about 10 minutes walk and Arata must have developed plenty of patches. Within an hour, we got a phone call from nursery to bring him back. Nursery can not take children with rash. The time I look forward, Tuesdays are the days I enjoy quiet time without Arata!, and about 60 pounds, the nursery fee per day, were disappeared, even though Arata was not really ill. (Sorry Arata, I shouldn't say this... bad mother...) Accrding to our own research, it's some sort of hives. I hope doctors can diagnose his conditions but would it be possible? What shall I do now....

Wednesday, 15 November 2006

1Y10M 6W2D 生まれて初めて・・・ First time in my life...

AraTakara


昼過ぎまで今日が自分の誕生日だということを忘れていた。こんなこと、物心付いて初めて。それだけアラタカラでてんやわんやだ。早起きが厳しくて、9時半からのTumble Totsのクラスにまたもや行きそびれたし、教会のプレイグループも最後の30分にようやく間に合う始末。


要領のよさは自慢だったのに、手際よくやったつもりでも、晩ご飯作って片付けて、食器洗って(食洗機が、だけど…)しまって、アラタカラをお風呂に入れて寝かせて、おもちゃ片付けてスイーパーかけて、洗濯機まわして干して、11時。もちろんJasonと手分けしてやっている。夜中の授乳や、翌日のことを考えると、メールのチェックすらできない。「自分の時間が全くない」とはこういうことを言うのね。


It's the first time in my life that I couldn't remember my birthday till noon. I'd been so busy looking after AraTakara! We missed Tumble Tots class again today. I don't think I can get up early enough to get 2 kids ready for the 9.30 class. We also only managed to go to the Wednesday play group in the last 30 minutes....


I am quite good at getting several things done at the same time. And I've always believed it's one of my strong points. But even I think I've done everything quite effectively, it's already 11 PM when they (cooking dinner, doing dishes - our dish washer does the job but we still need to put and take out plates, don't we? -, giving AraTakara a bath, putting them in bed, doing a few rounds of washing and hanging clothes up...) are finished. I need to save some energy for the night feeding and next day, and I can't even check e-mails. I have no time for myself. Lots of mums say this and I now know what it really means.

Monday, 13 November 2006

1Y10M 5W6D 両親帰国 My parents went back to Japan

AraTakara


先月の23日に合流した父と一緒に母が金曜日に帰国した。これからが本番!と、思ったその日から今度は私が発熱。なんでよりによって、ヘルプで来ていた母が帰ったその日に…。これもマーフィーの法則?昨日は熱は少し下がったけれども、頭痛がすごくて全く役にたたなかった。あきらくん、マイアちゃんのお誕生会に行って、久しぶりにWappingの友達に会いたかったけれどもキャンセル。夜はトーマを預かるつもりだったのに、約束不履行…。


My mum and dad, who joined her on 23rd Oct, went back to Japan on Friday. It's going to be a real test for me, I thought. But I started to have a temperature from the evening. Why did it happen on the exact day my mum, who was here to help me, went home?? Is it Murphy's law? I had a headache yesterday and I was in bed most of the day. I had to cancel going to Akira and Maia's 3rd birthday party in Wapping. I also had to say sorry to Yuko for not being able to look after Thoma in the evening as I promised...

Thursday, 9 November 2006

1Y10M 5W4D おじいちゃん Granddad

AraTakara


タカラはよく笑うようになった。と、言っても、私はあまり気がついていない。もっぱらおじいちゃんがタカラ番なので、おじいちゃんに抱っこされているとよく笑うらしいのだ。今日、その様子を見て関心した。おじいちゃん、笑わせるのが上手。午後、徒歩2分の所にあるMeybury Centreのチャイルドクリニックへタカラを連れて行く。タカラの体重は5.04Kg。


Takara has started to smile a lot. Mainly my dad takes care of him, my mum and I are usually busy doing other things or looking after Arata, and he has seen a lot of Takara's smile but not me. I watched for the first time how well my dad made Takara smile. It was impressive! I took Takara to a Child Clinic at Maybury Centre, 2 minutes walk from our flat. He weighed 5.02Kg.

Wednesday, 8 November 2006

1Y10M 5W3D タカラ風邪を引く Takara has caught a cold

AraTakara


アラタは元気になったが、私の風邪は一向によくならない。授乳しながらタカラの上にくしゃみをするし、とうとうタカラも風邪を引いてしまった。生後6ヶ月はお母さんからもらった免疫力で、母乳ならなおさら、病気にかかりにくいはず。アラタも半年は病気知らずだった。2番目は上の子からいろいろな病気を早いうちからもらうらしい。うちもその通りに?いや、これは私からだ…。新生児は風邪でも水疱瘡でも軽くて済むらしいが、タカラの風邪も少しの咳と鼻詰まり。Nasosalというセーラインノーズドロップは鼻詰まりによく効く。


Arata has recovered from his temperature but Takara has a cold now. I've had a cold for a while, which hasn't got better at all. When I am feeding I often sneeze directly on Takara so it wasn't avoidable... Sorry, Takara. It's said in the first 6 months, babies don't get disease because they have antibodies from their mother, especially those who are breastfed. But as most of my friends who have more than 2 children have told me, younger children get their first illness earlier than the older ones, because they contract whatever from their older siblings. And it's happened to us. Well, in this case, it's from me, though. The good thing is the new born doesn't usually have a 'bad' cold or chickenpox, they are usually mild. Takara has a blocked nose. which is eased by saline nose drops, Nasosal.

Monday, 6 November 2006

1Y10M 5W0D アラタ発熱 Arata's high temperature

AraTakara


土曜日は両親、アラタ、Jasonでウインザー観光。イギリスも寒くなってきたし、少し具合が悪そうかなあって思ってはいたのに送り出してしまったのは失敗だった。夜中から39度近い熱が出て、CalpolやNurofenを飲ませ続ける。月曜日の朝になってもあまりよくならないのでGPへ連れて行くと中耳炎という診断。木曜日に受けたPCVの予防注射の副作用もかなり疑ったけれど、熱が出たのが48時間以上経っているから違うらしい。本当?


On Saturday, my parents, Arata and Jason went to Windsor. I was a bit reluctant to send Arata because he didn't seem to be well in the morning. And my feeling was correct. He developed a temperature of nearly 39C at 2AM. We had to keep giving him Calpol and Nurofen till Monday morning... The doctor said it's an ear infection. Again? Without a long persistent cold? I was a bit suspicious because Arata had a PCV injection on Thursday and it may be a side effect. But Arata's temperature started more than 48 hours later and the doctor didn't agree with me.

Friday, 3 November 2006

1Y10M 4W3D 1ヶ月才 One month old

AraTakara


タカラが1ヶ月になった。おっぱいを慌てて飲む癖があって空気をたくさん吸ってしまうからか、げっぷもおならも多い。私はげっぷをさせるのが苦手なのでたまにピューっと大量に吐くことになってしまう。ごほごほ音がするので見たら、戻ってきたミルクが口の中に一杯で、窒息しそうになっていた時は怖かった…。(実際は吐くので窒息しない。)ヘルスビジターに勧められたInfacolという、お腹に入った小さい気泡をまとめてげっぷしやすくする薬を上げて授乳することにした。


AraTakara


アラタを、今年から新生児の予防注射に導入されたPCVの、2歳以下のキャッチアップ接種に連れて行き、久々にチャイルドクリニックも行った。もう裸にして量らないので、Fullのオムツと洋服付きで10.30Kg。まだ、正味10Kgを切っているなあ。身長は86CM。体重は25%で身長は50%。写真は、ChristChurchのハロウインパーティーで、パンプキンのコスチュームを着るのが嫌だって抵抗するアラタと、嬉しそうなルーク。


Takara is one month old! He throws up milk more than Arata used to. It's probably because he takes milk too quick and gets lots of air as well. I'm not good at winding and Takara often ends up with throwing up quite an amount. When I saw his mouth full of milk and looked like he was going to choke, I got panicked! I've decided to give him Infacol, our health visitor recommended, before feeding him.


We took Arata to have PCV immunisation. It's introduced to the regular injections to the new born babies from this year and under 2 years need a catch-up. Arata also went to the child clinic. He weighed 10.30Kg (25%). He was wearing clothes with full nappy and I reckon he is still slightly less than 10Kg. His height was 86Cm (50%). Arata went to a Halloween Party at Christ Church on Tuesday. He apparently didn't like dressing up as a pumpkin while Luke seemed to like it!