明日がチャイニーズニューイヤー元旦。シンガポール在住時には毎年この時期、勤務していた航空会社の旅行代理店のバイトとして、日本人向けチャイニーズニューイヤーツアーの添乗員をしていたため、じっくりとシンガポールのチャイニーズニューイヤーを過ごしたことがない。
明日から15日間、お祝いをするそうで、その間中、ガーニードライブ周辺は毎日爆竹でうるさいらしい。先週は、IWA(Food Friends)のイベントで、E&Oホテルのシェフによるニューイヤー用果物の彫り物やスープの作り方講座に参加して、その後イーサン。
イーサン(魚生)は、刺身や野菜のサラダをみんなでお箸でつまんで高く(できるだけ高く!)持ち上げながら「恭喜発財(コンチーファーツァイ)」、「新年快楽(シンニェンクァイラ)」などと言いながら一年の幸福を祈る。
アラタの幼稚園では金曜日にチャイニーズニューイヤーのお祝いをした。練習していた太鼓を披露し、「恭喜発財(コンチーファーツァイ)」とご挨拶をして先生から一人ずつアンパオ(お年玉)をもらう。今日はタカラの幼稚園でライオンダンス(獅子舞)があった。チャイニーズニューイヤー気分が盛り上がっている。
It will be the first day of the Chinese New Year tomorrow. When I was in Singapore 15 years ago, I was always working as a tour guide to a Japanese group from Singapore, who go on holiday during this season, on every Chinese New Year occasion, and I didn't spend my time watching what's happening there.
From tomorrow for 15 days, they celebrate the new year and if you live around Gurney drive, it will be continuously noisy as they do fireworks and party. I attended an IWA Food Friends event last week at E & O hotel. It started with how to curve fruits, how to cook new year soup, and finished with yee seng.
Yee Seng is a plate of salad and raw fish. Everybody at the table picks up a bit of salad with their chopsticks and raise them as high as possible, saying typical phrases of Chinese new year, like Cong Xi Fa Cai, to wish the luck of the new year.
At Arata's kindergarten, they celebrated Chinese New Year on Friday and parents went to join them. They demonstrated drum, songs and dance, then received an Ang Paoh (red packet - small envelope including some money) by saying "Cong Xi Fa Cai" to their teacher. We went to Takara's kindergarten today to see Lion dance. We feel very Chinese New Year now!
2 comments:
楽しそうね~。
何だかライオンダンスの獅子がピンクで可愛いね(笑)
こっちも、チャイナタウンや中華系の多い街は盛り上がってるよ。ベトナム人の友達が獅子舞の頭になったらしく、カンフーのトレーニングを2ヶ月前から強化してて筋肉モリモリになってたよ。「見においで」といわれてたんだけど、今年は見に行かなかったよ。アキラは、見に行きたかったらしく「ドラゴンダンスみたい~」(LionとDragonを間違えてる)と言い続けてるよ。
こっちと同じでトロピカルな中の旧正月だから、何だかオーストラリアのChinese New Yearの写真見てるみたい。フフフ。
Post a Comment