Thursday, 4 August 2016

11Y7M 9Y10M サッカーキャンプ Football camp

 タカラはCRCで1週間のサッカーキャンプ。朝8時から午後3時までの長丁場で、来週も行くつもりだったが、嫌だと。コーチの教え方が気に食わないとか生意気で大変だ。

Takara is taking part in a week-long soccer camp at CRC. It's quite long, from 8AM to 3PM. He was going to join next week as well but he decided not to do it as it's too long, according to him. He also doesn't like the way the coach is teaching - he is a real cheeky monkey!

Tuesday, 2 August 2016

11Y7M 9Y10M 水泳レッスン Swimming lessons

ペナンに来て8年目。全く泳げなかったアラタだが、水泳は得意なスポーツの一つ。問題はいい先生がいないこと。

補習校でもお世話になってるあやこさんが、水泳のコーチだったことがわかったのは彼女の帰国間近。最後まで12人の子供達が週2、週3で教えてもらった。


日本人学校は通年週に1回水泳の授業がある。それなのに、対外試合がないからインター校に比べるとせっかくの水泳の成果を出す場所もないし、モチベーションも上がらない。

ということで、アラタカラをチャイニーズスイミングクラブ(CSC)に入会させた。週7日営業で、最低一週間に3日はトレーニングに参加しなければいけない。水泳の前には筋トレもあり、部活に近い。続くといいんだけど。

It's been 8 years since we moved to Penang. Arata couldn't swim at all when we moved here but he is quite good at swimming by now. The problem here is, it's so difficult to find a good coach.

Ayako, who was helping Japanese Saturday school, turned out to be an ex-swimming coach in Japan. Unfortunately we found it out just a month before she was due to go back to Japan for good. Anyway, 12 Japanese kids learned swimming from her intensively, sometimes 3 times a week, in her last 2 months in Penang.

At Penang Japanese School, swimming lessons are scheduled once a week throughout the year. However there is no opportunity to be competitive with other schools etc., which is such a shame as children need motivation to be better.

We decided Aratakara to join Chinese Swimming Club (CSC) with some of the other kids. CSC is open 7 days a week, and as a squad member, they have to attend the training at least 3 days a week. A day's training includes 45 minutes of basic training, it looks like a proper team training.

Tuesday, 26 July 2016

11Y6M 9Y9M ICT教育 ICT classses

4年から日本人学校へ入ったけど、ICT教育が遅れているので、ワードの保存やプリントすらできない同級生が多いと驚いていたアラタ。

6年生の修学旅行のプレゼンでやっとパワーポイントを使って発表。日本人学校にいると、コンピューター系は遅れるかなあ・・・。

Arata moved to the Japanese school from year 4. He was quite surprised to see other kids didn't even know how to save or print Word documents.

He is now in year 6 and for the first time, his class did the presentation using PP.....

Monday, 4 July 2016

11Y6M 9Y9M オリンピック Olympics

4年前のアラタ Arata 4 years ago
前回のオリンピックの時はタカラ入学前で、アラタはニュージーランドとしてSCIPSのオリンピックイベントに参加。

イギリス人のタカラ A proud Briton, Takara
今年のオリンピックでは学校に登録してある国籍で参加ということで、記憶もないイギリスとして入場行進。


At the last Olympics, Takara was still at Nania but Arata was at SCIPS. He joined the NZ team to parade during an Olympics event.

This year, the school asked kids with dual nationalities to represent the countries they are registered with school, and Takara needed to be a Briton, although he remembers nothing about the country...

Friday, 17 June 2016

11Y5M 9Y8M コウセイ Kosei

タカラの「自称」ベストフレンド、コウセイが日本に本帰国。

学校のクラスでも、FOBISIAでも一緒だったので、レジデンシャルトリップや遠征で同じ部屋に寝泊まりしたりも多くて、大好きだったお友達。

泣いてる。

Takara's best friend, Kosei, has gone back to Japan for good.

They were in the same class at SCIPS and also in the FOBISIA squad and they stayed in the same hotel rooms for a couple of times during their school residential or FIBISIA trips.

Takara is so sad....

Monday, 6 June 2016

11Y5M 9Y8M ドリアンシーズン Durian season


今年もやってきました、ドリアンシーズン。

弟夫婦が3泊4日中2日、弾丸ドリアンツアーに今年も。2日目は、ソフトボール大会で忙しい私達に代わって、友達がアテンドしてくれた。ドリアン食べ尽くしで満足して帰ったかな。

Durian season has started.

And my brother and his wife came to Penang just for durians again (they came here every year)! During their 3 nights/4 days stay, they went to 2 tours. One is organised by Lynn as usual, and on the second day, my friends attended them as we were busy with softball tournament.

Sunday, 5 June 2016

11Y5M 9Y8M ソフトボール大会 Softball tournament



今年のソフトボールトーナメントは、ダディの「チーム大漁」が久々の優勝。

アラタのパイレーツは完敗。ま、しょうがない。

Team Tairyo won the softball tournament this season.

Arata's Pirates couldn't win at all - never mind....