何でも自分でやりたがる。洋服脱いだり着たり、オムツはいたりぬいだり、大好きな「みぃーかん」の皮をむいたり。全部できるとは限らないけど、手伝おうとすると「アラタやるー」と怒り出す。今日は買い物に行くと、消防車の形の電動歯ブラシを見つけて「アラタ 買う」と譲らない。ちょっと安めの普通の歯ブラシで我慢させて買い物を済ませると、今度は「アラタやるー」と、自分で持って家まで歩いて帰った。
Arata wants to do lots of things by himself. Putting on and taking off clothes or nappies, peeling off Satsuma's skin etc. Not necessarily he can do all but if we try to take him over, he gets cross and says "Arata yaruuuu (I'll do it)." When we went shopping today, Arata found a nice electric toothbrush with fire engine handle. He wanted me to buy it and said, "Arata kau (Arata will buy it)." Well, I could manage to persuade him to buy a simple toothbrush but after I paid at the casher, Arata insisted on carrying the bag. He of course walked home carrying the bag all the way.
2 comments:
初めまして。
Kylieさんのリンクからやってきました。
私も男の子2人のママで、年齢差が同じくらいだなーと思ってブログ読ませていただきました。
(うちは長男が2004.11,次男が2006.9生まれです)
うちも「自分でやる」ってすごく多いです。
手伝うと大泣きしながら元に戻して最初から自分でやったり・・・。
自分で買ったものを持っているアラタ君、とても満足そうでかわいいですね!!
子供が同じ年頃ということでいろいろ共通することがあり、参考になります。
またおじゃまさせてくださいね。>
ゆうこさん、はじめまして。うちと全く同じ年齢差ですね。
そうそう、私達が手伝うと、もう一度初めからやったりします、うちも。このまま大きくなってもいろいろ自分でやったりお手伝いしてくれるといいんだけど・・・どうしたらうまく育てられるかしら?
ブログちょっと読ませていただきました。同じ言葉を何回もリピートして、私達の反応を確認するっていうのもよくやる。似ていますねー、面白い。これからもたまに遊びに行きますね。>
Post a Comment