3週間滞在していたなゆみちゃんが日本に帰国した。相変わらず私は、お客様にお構いもせず、その割には、アラタカラを見てもらっている間にちょっとした用事を済ませたり、たくさん手伝ってもらっちゃった。
アラタはなぜか彼女から「べたべた」「ぱりぱり」などなど、擬音語や擬態語をたくさん習った。そして、タカラは「ごろごろ」(床で転がる練習)を一緒に何回もしたから、数日のうちに、自分で体を横向きにできるようになった。これって嬉しいこと?いや、日本から帰って来るまで寝返りしないで~。飛行機の中が大変になっちゃうよ。(ちなみにアラタは寝返りはすごく遅かった。)
Nayumi has gone back to Japan. She stayed with us for 3 weeks. As usual, I didn't entertain our visitors well enough but she looked after AraTakara while I popped out for a quick shopping and she often cooked meals for us.
Arata learnt a couple of new Japanese words, most of which are onomatopoeia or mimetic words such as 'beta beta' (='sticky') or 'pari pari'(='crunchy'). Takara also got used to her and as she played with him rolling him from back to front, she called it 'goro goro'(='rolling'), Takara can now roll his body onto his side. I hope he will not be able to roll over till we come back from Japan. It will be much harder for me if he starts to do it especially on plane... (Arata didn't roll over till much later.)
No comments:
Post a Comment