Saturday 2 October 2004

28W 5D さがみさんちで Meeting other mums


今日は、さがみさん主催ニュースグループのオフ会に彼女の家へ行ってきた。そのニュースグループは在英日本人女性をターゲットに始まり、今では帰国してしまったり引っ越した人が世界中に散らばっているそうだ。英国での出産経験者も何人かいるので、いろいろお話しを聞いてきた。



私以外、3組の家族がいて、赤ちゃんは、9ヶ月の男の子と1年3ヶ月、2歳3ヶ月(?)の女の子の合計3人。みんなそんなに年は変わらないはずなのに、数ヶ月の違いがはっきりしている。一年違いの女の子達。小さい方は一生懸命話そうとしているが意味不明。大きい方は会話が成り立っている。ああなると面白そうだ。一番ちっちゃい男の子は、それでも生まれて9ヶ月しかたたないのに、バナナやパンを食べていた。ふーん・・・。



まさみさんのところは、生まれて2ヶ月で日本に連れて帰ったそうだ。あまりにも小さいので機内ではずっと寝ていたらしいが、3、4ヶ月滞在して戻って来る時はもう少し周りが理解できるようになったばっかりに、ずっと泣き続けていたって。それにしても、赤ちゃん、そんなに早くから飛行機に乗せられるのね。ところで、彼女は産休中。初めは6ヶ月で復帰しようとも思ったが、今はどうやって一日でも長く休むかなんてことを考えているらしい。赤ちゃんがかわいくてしょうがなくて、他はもう何もいらない(だんなもかしら??)とか言っていた。そんなもんかー。私はどう思うのかなあ。


私のバンプは少し下がり気味じゃないかという話題になる。「胴が長いからかそう見えるのかなあ」と、私。ちかさんも下がり気味だったので、さらしタイプの腹帯を巻いていて、これが意外と楽だったらしい。巻くのは大変でだんなに手伝ってもらっていたそうだ。私も母の送ってくれた腹帯、試してみようか。



そういえば、さがみさんのご主人、以前お会いしたことがあった。2年ほど前、「はよせん会」というゴルフコンペで同じ組で回った。相変わらずロンドン日本人社会は狭い・・・。



I went to Sagami's to meet other mums. She is organizing an Internet news group for Japanese women in the U.K. and some of them have experiences to give birth in the U.K.


I met 3 families including Sagami's. They all have small children of 9 months, 1 year 3 months, and 2 years and 3 months (?) old. It seems that the children are all about the same age, but a couple of months difference is quite big at this stage of life. The 2 girls, one year apart to each other, are a good example. The younger one trys to speak but we can not make it out. On the contrary, the older one can already communicate with us. Once babies reach this stage, it must be really fun to look after them! The youngest babies was only 9 months old but he already eats bananas or bread....


One of the mums took her son back to Japan when he was only 2 months old. He was sleeping all the way to Japan as he was just newly born, but when they came back to the U.K., 3 months later, the baby kept crying. He must had grown up to sense the outside world much better. Well, it's good news. I can take my baby to Japan during maternity leave. She also told me that she was planning to go back to work after 6 months but once she met her baby, she changed her mind. The baby is so adorable and has become the best thing in the world, probably above her husband? She's now thinking how to extend her leave. Interesting. Let's see how I will feel.



Some of them pointed out that my bump may be a bit lower than usual. I said, 'Probably, because my legs are short and my body is long.' Chika san told me that she also had a lower bump and she was wearing cloth type bump belt, which was really good. She needed her husband help to put it on, though. I'll probably try the one my mum sent to me.



By the way, I had met Sagami's husband before. When I played golf for a competition about 2 years ago, I rounded with him in the same group. Small Japanese society in London...


No comments: