Monday, 20 June 2005

+25W 0D 危険な日課 Dangerous routine

Arata


昨日ほど(最高気温32度)ではないが今日も暑かった(最高気温27度)。朝、淳子さんがお茶をしに来た。彼女は5歳の双子の男の子のお母さん。例のリトルモンキートドラークラスを運営している英人女性に紹介してもらった。午後は日課になっている、「散歩がてらの買い物+Esquireでラテフラッペ」をした。ショッピングモールが近所なのは危険だ。毎日お金を使ってしまう・・・。Wappingはスーパーも遠くて、本当にお金がかからなかった?のに・・・。ところで、Esquireでのんびりとフラッペを飲んでいると、隣に座っていた英人夫婦に、「素敵なスーツだね」と声をかけられた。スーツとはアラタの甚平のことだ。彼らとしばしおしゃべりをした。


珍しくアラタはお昼過ぎに2時間と夕方に30分昼寝をした。アラタは暑さ対策に作ったテンプナーサリー(居間の中央にござを敷いてシーツをかけた)で昨日から遊んでいる。昼寝もベビーベッドではなくござの上なので涼しいからかもしれない。


Arata


It wasn't as bad as yesterday (the highest temperature yesterday was 32C), but it was still hot today (27C). In the morning, Junko came to see us. I got to know her through Christpher's mum, who runs the toddler class 'Little Monkeys'. Junko has 5 year old twin boys. In the afternoon, we did everyday routine: walking to the shopping centre, looking around and having Latte Frappe at Esquire. Living close to a shopping centre is dangerous. I spend at least a couple of pounds every day! When I was in Wapping, I didn't spend much because there was nowhere to go except for a couple of cafes, even no supermarkets nearby! By the way, when we were sitting at the Esquire, a couple sitting next to us noticed Arata was in Jimbei and said, 'Nice suit!' We had a chat for a while.


Arata had 2 naps 'unusually', 2 hours around the noon and half an hour in the late afternoon. I made a temporary nursery in the middle of the sitting room as it's too hot to sit on carpet. Putting 2 straw mats, beach towel size, side by side and cover them with a bedsheet. Arata plays and has naps in it. It must be cooler and more comfortable.

No comments: