Sunday, 3 June 2007

2Y5M 36W0D 乗り物 Riding bike & car

AraTakara
AraTakara


昨日、とうとうアラタに自転車を買った。陽子さんが言っていたのは、「三輪車はすぐに乗らなくなるので、補助輪付きの自転車を買っちゃった方がいいよ。」12インチが一番小さい自転車だけれども、アラタはまだ少しだけペダルに足が届かない。


今日はトイザラスで遊ぶ。トイザラスは乗り物の試乗が出来るから、子供達をしばらく遊ばせる事ができて便利。タカラは車に座ってこんなに嬉しそう!


We bought a bike for Arata. Yoko, my friend in Japan who has 2 kids, told me that it would be much more worth buying a small bike with training wheels than buying tricycles because children grow out of trycles very quickly. Arata's bike is the smallest we can get here, 12 inches. He can't quite reach the pedals yet.


We went to Toysarus yesterday. As we can try on toy bikes and cars etc, I sometimes take Aratakara there to let them play with them for a while. Takara was on a red car. He looked so happy!

4 comments:

Anonymous said...

アラタくん、ちゃんとペダルに足乗せててすごい。うちは持ってないけど友達の三輪車を借りたとき、ペダルでこぐって全然理解してなかったです~。
タカラくんのうれしそうな表情いいですね!!
テツもけんたのおもちゃの車にあこがれているみたいで乗せるとキャッキャッ言って喜びます^^>

Anonymous said...

アラタクン、足が届くのがすごい。アキラは、三輪車でさえ足届かないのに、、、。なんかアラタクンって、言う事もする事も、すっごくお兄ちゃんだなぁ。本当に、うらやましい。>

Anonymous said...

うちも自転車大好きよ。けど、ペダルのこぎかたが分かってない。。。
下のアラタ君の写真いいね。キラキラひかる瞳が印象的だわ。たから君も随分大きくなったね。>

Anonymous said...

実はペダルに足は届いていない。こぎ方わかっていれば、勢いでこげる距離ではあるんだけどね。>