Jasonの誕生日。M&Sで買ったケーキを隠しておいたので、「ケーキまであるぞ」とびっくり&喜ばすつもりだった。ところが「ケーキも用意したのよ」と言って出そうとしたら、「アラタが『ママとハッピィバースディ(=アラタの誕生ケーキの呼び方)買ったの』と教えてくれたよ」とJason。なんだよー、アラタ、言うなよ~、秘密なんだから~。
最近歌を歌うのが好きなアラタは、「ハッピバースディートゥーユー・・・・」と最後までとても上手に歌えました!
Jason's birthday. I bought a birthday cake from Marks and Spencer as a surprise. When I brought it to the table, I proudly announced, "Today, we even have a birthday cake for you!" But Jason said, "Arata has already told me that you bought a 'Happy Birthday' (Arata calls birthday cake like this)!"
Arata doesn't seem to understand what a secret means but anyway, he sang "Happy birthday" song perfectly to daddy!
3 comments:
アハハ。正確に話せるようになってきたからいろいろバラされちゃいますね(笑)
でもご主人、アラタ君から聞いた時、びっくり&喜ばれたでしょうね!!
けんたは『ハッペーチュージュー♪』って歌ってます~。Birthdayはどこに!?って感じです(^^;>
マークス&スペンサーに、こんな可愛いケーキあるの~。うらやましい。
うちも、ばーすでーと言う言葉をNurseryで覚えて来て、最近、すぐ、「アキラ、ばーしゅでー」と言ってるよ。誕生日にはケーキ持って来てもいいことになってるから、良く園でケーキが出るみたい。と言っても、甘いものが苦手なアキラは食べてこないんだけど。「ヤッキー」らしい。アキラの誕生日に何を持たせようか悩んじゃうなぁ。>
ね、いろいろばらされちゃうのよね。気をつけないとね。アラタ同じくナーサリーで誕生日の子がケーキ持ってきて配るのよね。だからバースデーがケーキってことになってるみたい。ふふふ、ヤッキーってのはいいね!甘いもの好きでデブになるよりいいわよね。>
Post a Comment