タカラは2歳半を過ぎてすっかり「子供」になってしまった。短気なところは相変わらずでカッとなって物を投げたり、相手を叩いたり、噛んだり・・・。最近はアラタが泣かされる事も多い。まだまだ大変だけれども後半年もすれば少しは楽になるかなあ。
アラタは2歳半の頃にはシールブックに集中したりできたけれども、タカラは興味なさそう。性格の違いがますます目立ってきたが、赤ちゃんの時から甘えん坊だったのは相変わらずでかわいい!
お兄ちゃんがいるからトイレに座ってみたのは早かったけれども、オムツをやめる気配は未だ無し。たまにはトイレですることもあるけれども大体は促しても「オムツでするー」と言い張るので放っておくつもり。なぜかプールに入っている時だけは、「おしっこ!」と言って立ちションを100%できるのが不思議。
気が付いたらはさみで紙を上手に切っていたのでタカラ用のはさみを買ってあげた。写真は上手に切れたバス。アラタの時は心配でプラスチックのはさみしか与えず、刃物はずっと後まで使わせなかったが、タカラはいつの間にかお兄ちゃんのはさみを使っていたのかなあ。既に連続切りができる。
お皿を洗うお手伝いは、気の長いJasonが一緒にやってみた。とても嬉しそうにやっていたが、私一人ではイライラはらはらしてとてもやらせられないよ。
最近少しは手をつないで歩くことができるようになった。前は抱っこするか、手を振り解いてどこかへ行っちゃっていたのでかなりの進歩。昼寝もかなり前からしていないし、バギーもそろそろ卒業かな。
英語。日本人のお友達と毎日のように遊ぶこと、私が会社を辞めた事が重なって、日本語はかなり話せるようになった。英語は幼稚園では話しているみたいだけれども、アラタの時もそうだったが、私には話さないからどのぐらいできるのかよくわからない。
可笑しいのはやっぱりマレーシア英語になっている事で、Jasonによると、「やめて」と「オリ、痛かった」を「キャンノット! can not!」と「オリイズハートオーレディー Oli is hurt already」と言ったそうだ。(Can notとAlreadyはマレーシア人が好んで使う英語表現。)英語の基礎があったアラタでさえ、「Can not!」になってしまっているから、タカラは純正マングリッシュを習得するのかなあ。
Takara is already 2 and half a years old. He has turned out to be a very active boy. He is still very short tempered and often throws toys, bites or hits someone when he gets angry.... It is often Arata who cries nowadays... It's still long way to go but hopefully it will be easier in another 6 months!
Arata could concentrate on doing sticker books at his age but Takara doesn't seem to take interest. The difference of their personalities are getting more clear. Takara is still very cuddly though as when he was a baby.
It was quite early that Takara tried to sit on the toilet seat as he has an elder brother to copy from. But at the moment, he is not interested in potty training. From time to time, he does it in the toilet but most of the time, he insists to do it in his nappy. It's quite interesting that when he is in the swimming pool, he always comes out and says, "Wee wee!" to wee standing.
I've recently realised Takara can use scissors very well and we bought a new pair for him. The bus in this photo is one of the pictures he cut. When Arata was at his age, I only gave him a plastic pair as I felt unsafe to let him use a proper ones. I wonder where Takara tried and learnt how to use scissors. He can already cut paper continuously.
Jason let Takara try to help doing dishes. I wouldn't let him do it as I am impatient. Anyway, Takara looked very content and happy to do it.
Takara can walk holding hands longer now. Until recently he always asked us to carry him or often ran away, releasing hands. He hasn't needed any nap for a while, and he may stop using his buggy quite soon.
English. As Takara plays with lots of Japanese friends and I stopped going to work, his Japanese has improved a lot. For English, I'm not sure how much he can speak as he never speaks to me, it was the same for Arata when he was younger - I heard him speaking English for the first time much much later.
The funny thing is Takara speaks Malaysian English. Jason heard him saying, "Can not" when he wanted to say "Don't do that" and when he got hurt he said, "Oli is hurt already". ("Already" is typically used by Malaysian when they want to emphasis 'past'.) Even Arata, who had English basic when we moved here, has started to use "Can not" a lot and how can we stop Takara from 'mastering' Manglish...
2 comments:
タカラ君も大きくなったね。
日本で会った時は生まれたばかりの
赤ちゃんだったのに・・・。
でもそこで暮らしたらバイリンガルどころか
トリプル?チャンプル?になりそうだね。
ある意味、素晴らしい。
Dewiさん。大きくなったよー。子供の成長は早いけど、大変だー、いやだー、って思いながら子育てしてるからもっとポジティブに考えないとあっという間に大きくなっちゃうかもって反省することもあるよ。(すぐに忘れるけど!)
Post a Comment