Sunday 28 November 2010

5Y11M 4Y1M もう5才? Already 5 years old?

Jasonがソフトボールを始めた。日本の実家から左利き用のグローブを送ってもらい、友達が数名所属しているチーム(Jasonの勤務先のチームもあるのに!)に入っている。今日は大会の日だった。

こんなに暑いところでソフトなんて個人的にはありえないが、日本人のチームがたくさんあってびっくり。

私は、試合に出るならともかく、応援なんて全く興味がないから、あまり乗り気ではなかった。そんなことを無遠慮に公言してしまったが、狭い日本人社会で顰蹙を買ってもまずいので、とりあえず行った。

が、試合前のノックをみたら、帰れなくなった。みんな全力で真剣。上手な人もいて、私もつい応援に熱が入ってしまった。Jasonも思ったよりできていた。暑くなければ私もやるのに!

夜はチームで夕食会。メンバー及び家族の、10,11,12月生まれの合同誕生会もあり、アラタカラも前に。タカラは、「ぼく、もう5歳になったの?」と少し混乱・・・。

Jason has joined a Japanese softball team, for which a couple of his friends are playing. My parents sent him a good brand-new left-handed glove. We can't find any left-handed in Penang as softball is not so common.

They had a big tournament. Personally, it's crazy to play softball in such hot weather. But there were so many teams, and I was so impressed, although these crazy people are more or less all Japanese!

To be honest, I'm not interested in just watching games. I would rather play. And I was reluctant to go to support Jason's team with other wives. But I openly told them about my opinion. I was so silly. Of course, I should have known that it's not a good idea to make such a comment, we are living in a small Japanese community. They would think I'm such a bastard.

So I decided to go anyway.

Well, but, once I saw them practising before a match, I changed my mind. It was still fun. Some of them were quite good and they all tried hard to win the game. Yes, softball is always fun. If it wasn't so hot, I would love to play too. Jason played well too.

In the evening, all the families of Jason's team went to dinner. During the party, we celebrated birthdays between October and December. Aratakara were both called to the front. Interestingly, after the happy birthday singing, and blowing candles, Takara looked a bit puzzled. He said, "Am I already 5?"

No comments: