先週からJasonと私が喉風邪でふらふら。ここ数日私は再び頭痛薬漬け。
昨日のこと。ベッドに横になっていると、タカラが来て、「自転車の小さいタイヤ取りたい」と言っている。私はつけたり取ったり面倒くさいなあと思いながら、意識も朦朧としていて、「ダディに聞いて。」
次に気がついたのは3人が帰ってきた時。コンドミニアムの敷地内の広場で練習してきたらしく、「オリは、もう補助輪なしで乗れるよ」とJason。
あら、すごい。何がきっかけでやる気になったんだろう。
今日も頭痛だったけれども、タカラの自転車走行を見に行った。タカラの乗っている自転車は、元々アラタのファーストバイクで、タイヤはダブルバギーのタイヤぐらい小さいから、ペダルを速く漕ぐ必要があって、一輪車に乗っているみたい。
スタートは手伝って上げないとまだできないけれども、タカラはとっても嬉しそうに自転車に乗っていた。さすが、次男は特だ。お兄ちゃんといういいお手本がいるからね。
アラタも負けじと全速力で走らせていて、かなり上手になっていた。こちらも弟がいい刺激になっている。
Jason and I haven't been feeling well for a week. We've got a terrible cold. As usual, I've taken too much medicine to ease my headaches and I've felt dizzy for a couple of days.
Yesterday, Takara came to talk to me when I was lying down in the bed. He said, "I want to take out the training wheels of my bike." Again.... he wants to take them off and next moment he wants to put them back... I was anyway too tired to get up and said, "Ask Daddy."
I then fell asleep and I was woken up when they came back from their bike rides. Jason said, "Oli doesn't need the training wheels any more."
Wow. What made him so determined this time??
I've still got a headache today but I went down to see Takara riding on his small bike. He still needs our help to start up but he can cycle comfortably. The bike he is using used to be Arata's first bike and the tyres are very small, like the ones used in Phil and Ted double buggies. So Takara has to cycle very quickly and it looks as if he was on a unicycle!
The second child is always lucky. He has been watching everything his elder brother is doing and he learns things quickly.
Today Arata was riding very fast and much better as well. Takara's given him a good influence as well.
2 comments:
すごい~~~~!!!
うちも補助輪取ってみようかな。明でさえ、まだ補助輪して乗ってるよ。
タカラ君すごすぎ!!!
うちは友達の影響が大きいよ。あきら君は取ったらいけちゃうと思う。あと、周りの話し聞いても、次男は結構早いよ。
Post a Comment